АНАЛІЗ ЛІНГВІСТИЧНИХ ОСОБЛИВОСТЕЙ ПАСТИРСЬКИХ ПОСЛАНЬ АНДРЕЯ ШЕПТИЦЬКОГО: ПЕРСПЕКТИВИ КОРПУСНОГО ДОСЛІДЖЕННЯ
Опубліковано 01.02.2024
Як цитувати
Завантаження
Авторське право (c) 2024 Юрій Гулик ; Олена Левченко (Науковий керівник)

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Анотація
Сучасна лінгвістична наука активно використовує методи корпусної лінгвістики для дослідження текстів. Поняття «текстовий корпус» отримало чітке наукове визначення завдяки електронним текстовим корпусам, які з'явилися в 60-х роках минулого століття. Згідно сучасним визначенням, базовими ознаками текстового корпусу є машиночитаність (наявність електронної форми та системи кодування) та репрезентативність (здатність максимально репрезентувати мову та її різноманіття) [3].
Посилання
- Шептицький А. Твори митрополита Андрея Шептицького. Пастирські послання до духовенства й вірних Станиславівської Епархії (1899-1904) (1935). LIBNAS. URL: http://irbis- nbuv.gov.ua/ulib/item/UKR0007499.
- Ющук І. П. Практикум з правопису української мови (2000). LIBNAS. URL: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/ua/elib.exe?Z21ID=&I21DBN=UKRLIB&P21DBN=UKRLIB&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=online_book&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=FF=&S21STR=ukr0000786.
- Dash N. S. The Process of Designing a Multidisciplinary Monolingual Sample Corpus. John Benjamins Publishing Catalog. URL: https://benjamins.com/catalog/ijcl.5.2.05das.
- Demska O. Текстовий корпус: ідея іншої форми (Texts Corpus: the Idea of Another Form). Academia.edu. URL: https://www.academia.edu/25475963/Текстовий_корпус_ідея_іншої_форми_Texts_Corpus_the_Idea_of_Another_Form_.
- Kennedy G. An Introduction to Corpus Linguistics by Graeme Kennedy | Perlego. URL: https://www.googleadservices.com/pagead/aclk?sa=L&ai=DChcSEwiGrOyfh9uDAxUSx3cKHbqNAXIYABAAGgJlZg&ase=2&gclid=Cj0KCQiAhomtBhDgARIsABcaYyn-qXXNpJQ0mVKxy9F4DTSNZbaJeJvxTkZjXVtpuBnESO0Q5NBQJMYaAoOIEALw_wcB&ohost=www.google.com&cid=CAESVuD2t_3ODc_8x29OKxP-yFq9ZD2Rn9GUkwGRrTsOCyjPiS5eXd3qEz3E06mRv60qm6fQXbcwY0opD6SKjvdjytWAVPMogyoG9LHYmEPy7yJn_Hn7FkKe&sig=AOD64_1SLHN-XD9UKLteKLntaRZ7msbx9Q&q&nis=4&adurl&ved=2ahUKEwjy7eCfh9uDAxVmyLsIHfdMC7wQ0Qx6BAgIEAE.
- Leech G. Fallon R. Computer corpora – What do they tell us about culture?. ICAME – International Computer Archive of Modern and Medieval English. URL: https://icame.info/contents- 1985- 1993/.
- McEnery T. McEnery, T. & Wilson, A. (2001). Corpus Linguistics (second edition). Academia.edu. URL: https://www.academia.edu/1171341/McEnery_T_and_Wilson_A_2001_Corpus_Linguistics_second_edition_ .